1
00:00:12,413 --> 00:00:15,616
The doctor
will be right in.
Thanks.

2
00:00:24,225 --> 00:00:25,326
Drew?

3
00:00:25,359 --> 00:00:27,095
No. No. No.

4
00:00:27,128 --> 00:00:28,929
Got it.

5
00:00:28,962 --> 00:00:31,065
(chuckles)
Hey. Hey. Wow!

6
00:00:31,099 --> 00:00:32,766
That's not your chart.

7
00:00:32,800 --> 00:00:35,803
No, I know. I know. I was just
concerned for... Mrs. Yang.

8
00:00:37,838 --> 00:00:39,640
So, how's it going?

9
00:00:39,673 --> 00:00:41,342
Any, uh, more luck
with the peeing?

10
00:00:41,375 --> 00:00:43,377
(sighs)
No. No luck.

11
00:00:43,411 --> 00:00:44,978
I stand. I sit.

12
00:00:45,012 --> 00:00:46,880
I can't even do it
in the shower.

13
00:00:48,282 --> 00:00:51,085
All right. Let's take
a look at your blood work.

14
00:00:51,119 --> 00:00:53,087
Uh-huh.

15
00:00:53,121 --> 00:00:54,355
Eh.

16
00:00:54,388 --> 00:00:55,923
Oh.

17
00:00:55,956 --> 00:00:58,226
"Oh"? What is "oh"?

18
00:00:58,259 --> 00:01:01,095
Your creatinine level
is through the roof.

19
00:01:01,129 --> 00:01:02,730
And that's not good?

20
00:01:02,763 --> 00:01:04,165
Rule of thumb,
nothing in your body

21
00:01:04,198 --> 00:01:06,367
should ever be through the roof.

22
00:01:06,400 --> 00:01:07,868
Drew,

23
00:01:07,901 --> 00:01:11,038
I'm afraid
you're in renal failure.

24
00:01:12,106 --> 00:01:14,375
"Renal" as in "kidney"?

25
00:01:14,408 --> 00:01:15,709
Yes.

26
00:01:15,743 --> 00:01:17,678
Okay. Well,

27
00:01:17,711 --> 00:01:19,113
any chance

28
00:01:19,147 --> 00:01:19,980
there could be a mistake?

29
00:01:20,013 --> 00:01:20,981
I mean,
that girl who took my blood,

30
00:01:21,014 --> 00:01:22,650
you know, with the piercings
and the tattoos...

31
00:01:22,683 --> 00:01:24,685
My daughter.
Very pretty. Cool style.

32
00:01:26,354 --> 00:01:28,656
So, what are we talking here?

33
00:01:28,689 --> 00:01:29,790
Medication?

34
00:01:29,823 --> 00:01:31,792
Diet? All fat? No fat?

35
00:01:31,825 --> 00:01:33,794
Should I be catching
my own fish?

36
00:01:33,827 --> 00:01:36,230
It's a little more serious
than that.

37
00:01:36,264 --> 00:01:38,232
Uh, I'm gonna give you the name

38
00:01:38,266 --> 00:01:39,933
of an excellent nephrologist.

39
00:01:39,967 --> 00:01:41,835
Good. Good.

40
00:01:41,869 --> 00:01:43,337
Good. Good.

41
00:01:43,371 --> 00:01:46,674
Yeah, I don't want
a strip mall nephrologist.

42
00:01:47,675 --> 00:01:49,643
Excuse me,
I'm a little dry.

43
00:01:49,677 --> 00:01:52,280
(bottle squeaking)

44
00:01:54,848 --> 00:01:57,851
You know, when I did pee,
it made that sound.

45
00:02:00,354 --> 00:02:02,323
Look, I know
it's a lot to process,

46
00:02:02,356 --> 00:02:04,325
but you really need
to start thinking

47
00:02:04,358 --> 00:02:06,260
about potential kidney donors.

48
00:02:06,294 --> 00:02:08,862
Whoa. Uh, what...

49
00:02:08,896 --> 00:02:11,265
Hang on, you're saying, uh...

50
00:02:11,299 --> 00:02:13,234
You're saying
I need a new kidney?

51
00:02:13,267 --> 00:02:15,869
I'd start with family.
They're usually the best match.

52
00:02:15,903 --> 00:02:18,071
Oh, great, a Republican kidney.

53
00:02:19,072 --> 00:02:20,408
It'll just help you pee.

54
00:02:20,441 --> 00:02:23,010
It won't tell you
which bathroom to pee in.

55
00:02:25,112 --> 00:02:26,079
Well, how about friends?

56
00:02:26,113 --> 00:02:27,681
Uh, I don't

57
00:02:27,715 --> 00:02:30,218
really have kidney friends.
I mean,

58
00:02:30,251 --> 00:02:32,620
I have friends,
don't get me wrong.

59
00:02:32,653 --> 00:02:36,224
Just not the kind that,
you know, care about me.

60
00:02:36,257 --> 00:02:39,092
Well, meanwhile, you just got
to try to stay positive.

61
00:02:39,126 --> 00:02:40,928
(chuckles)
Yeah. How do I do that?

62
00:02:40,961 --> 00:02:43,931
I drink, but you have to make
your own choices.

63
00:02:45,733 --> 00:02:48,302
* The more you give
* The more you give *

64
00:02:48,336 --> 00:02:50,638
* The more you live
* The more you live *

65
00:02:50,671 --> 00:02:54,041
* Your happiness is relative
* Happiness *

66
00:02:54,074 --> 00:02:57,044
* But if you're feeling
like crap *

67
00:02:57,077 --> 00:02:58,746
* It's time to face the fact

68
00:02:58,779 --> 00:03:00,448
* It's your prerogative

69
00:03:00,481 --> 00:03:01,849
* Your prerogative *

70
00:03:01,882 --> 00:03:04,051
* To be positive.

71
00:03:24,705 --> 00:03:26,173
God,

72
00:03:26,206 --> 00:03:30,043
I wasn't raised
to believe in you.

73
00:03:30,077 --> 00:03:33,180
But that's on my parents.

74
00:03:33,213 --> 00:03:36,784
So... take them.

75
00:03:36,817 --> 00:03:38,352
(door opens)

76
00:03:38,386 --> 00:03:39,920
Hey.

77
00:03:39,953 --> 00:03:42,356
(snapping fingers)

78
00:03:45,359 --> 00:03:47,328
Maddie? Come on,
honey, let's go.

79
00:03:47,361 --> 00:03:48,929
Hey, there's my girl.

80
00:03:48,962 --> 00:03:50,731
How was your week?
Fine.

81
00:03:50,764 --> 00:03:53,000
Okay, well, get ready
for a fun weekend.

82
00:03:53,033 --> 00:03:55,636
Got a lot of stuff
plan... Okay.

83
00:03:55,669 --> 00:03:58,806
(chuckles) Little game
we've been playing lately.

84
00:03:58,839 --> 00:04:00,408
Ignoring each other.
"I'm ignoring you."

85
00:04:00,441 --> 00:04:02,009
"No, I'm ignoring you."
(chuckles)

86
00:04:02,042 --> 00:04:04,412
It's good fun.

87
00:04:04,445 --> 00:04:08,181
Look, I think she's still pretty
upset with you over the breakup.

88
00:04:09,182 --> 00:04:10,718
You left me.

89
00:04:10,751 --> 00:04:12,152
(chuckles):
Drew, we both know

90
00:04:12,185 --> 00:04:13,787
that you checked out
of this marriage years ago.

91
00:04:13,821 --> 00:04:15,055
I'm just the one who moved out.

92
00:04:15,088 --> 00:04:16,957
I'll see you Sunday.

93
00:04:17,758 --> 00:04:19,259
(clears throat)
Actually, about that.

94
00:04:19,293 --> 00:04:20,394
I have to bring

95
00:04:20,428 --> 00:04:21,295
Maddie back early.

96
00:04:21,329 --> 00:04:23,196
I have to go to a wedding
in Bridgeport.

97
00:04:23,230 --> 00:04:24,998
Oh, well,
that'll be fun for you.

98
00:04:25,032 --> 00:04:27,335
You'll get to sit
at the singles table.

99
00:04:27,368 --> 00:04:28,201
Bet you wish you sat

100
00:04:28,235 --> 00:04:29,803
at the singles table
at our wedding.

101
00:04:31,305 --> 00:04:33,841
(scoffs)
You okay?

102
00:04:33,874 --> 00:04:36,977
I don't know, you just seem
bleaker than usual.

103
00:04:40,648 --> 00:04:43,617
No, I'm-I'm good. Tip-top.

104
00:04:43,651 --> 00:04:45,386
Okay. If you say so.

105
00:04:45,419 --> 00:04:48,255
Julia.
Yeah?

106
00:04:49,690 --> 00:04:51,792
Look, I, uh...
(clears throat)

107
00:04:51,825 --> 00:04:54,194
I know I wasn't the easiest
person to live with.

108
00:04:54,227 --> 00:04:56,196
And I could be,

109
00:04:56,229 --> 00:04:59,232
at times, closed off.

110
00:05:01,101 --> 00:05:03,771
I-I just want to
say I'm sorry.

111
00:05:03,804 --> 00:05:06,740
(exhales sharply)
Okay.

112
00:05:08,342 --> 00:05:10,844
Thank you.

113
00:05:18,218 --> 00:05:19,920
Maddie?

114
00:05:23,156 --> 00:05:24,358
Yes?

115
00:05:24,392 --> 00:05:26,159
(sighs)

116
00:05:26,193 --> 00:05:29,329
I... I love you.

117
00:05:29,363 --> 00:05:30,864
What?

118
00:05:30,898 --> 00:05:34,802
I just don't think
we say it enough, so...

119
00:05:34,835 --> 00:05:38,071
Oh, my God, my dad is so weird.

120
00:05:40,240 --> 00:05:43,343
On behalf of Leslie
and Brian, welcome.

121
00:05:43,377 --> 00:05:45,946
This night is not only
special for them,

122
00:05:45,979 --> 00:05:48,982
but for all of us who are
lucky enough to know them.

123
00:05:49,016 --> 00:05:50,984
This union represents
your committed...

124
00:05:51,018 --> 00:05:53,887
(quietly):
Do you see that guy?

125
00:05:53,921 --> 00:05:56,690
What about him?

126
00:05:56,724 --> 00:05:58,358
We hooked up at
the rehearsal dinner,

127
00:05:58,392 --> 00:06:00,060
and now it's like
I don't exist.

128
00:06:00,093 --> 00:06:02,095
(whispers):
Shut up!

129
00:06:02,129 --> 00:06:03,163
Sorry.
Sorry.

130
00:06:04,364 --> 00:06:06,634
(priest speaking quietly)

131
00:06:06,667 --> 00:06:09,202
What are you doing?

132
00:06:09,236 --> 00:06:11,905
He may not recognize me
from the front.

133
00:06:13,006 --> 00:06:14,675
I will kill you both.

134
00:06:14,708 --> 00:06:16,243
Sorry.
Sorry.

135
00:06:18,979 --> 00:06:21,849
Maybe the top of my head
will ring a bell.

136
00:06:25,185 --> 00:06:27,187
(dance music playing nearby)

137
00:06:40,167 --> 00:06:41,735
Drew?

138
00:06:41,769 --> 00:06:44,938
Is that Drew Dunbar?

139
00:06:44,972 --> 00:06:47,107
Gina. Hello, hi.

140
00:06:47,140 --> 00:06:51,078
Oh, my God, I haven't
seen you since high school.

141
00:06:51,111 --> 00:06:53,914
Aah!
(laughs)

142
00:06:53,947 --> 00:06:55,048
Yes, it's been a long time.

143
00:06:55,082 --> 00:06:57,685
Oh, did you see me?
I was in the wedding.

144
00:06:57,718 --> 00:07:02,122
Yeah, I saw you.
Everyone saw you.

145
00:07:02,155 --> 00:07:06,059
So what have you been up to?
Tell me everything.

146
00:07:06,093 --> 00:07:08,195
Uh... (sighs)
okay, well, um,

147
00:07:08,228 --> 00:07:10,363
I got married,
became a therapist,

148
00:07:10,397 --> 00:07:13,366
have a beautiful daughter.
She's 12, really smart.

149
00:07:13,400 --> 00:07:15,969
Ah, kids are great.
Can you prescribe drugs?

150
00:07:16,003 --> 00:07:19,773
No, that's a psychiatrist.
I'm a psychologist.

151
00:07:19,807 --> 00:07:23,043
Internet degree,
but still very real.

152
00:07:23,076 --> 00:07:24,177
What about you?

153
00:07:24,211 --> 00:07:25,378
What's been going
on with you?

154
00:07:25,412 --> 00:07:28,081
Um, not much.
Just my boring life.

155
00:07:28,115 --> 00:07:29,282
Although last year there was

156
00:07:29,316 --> 00:07:31,151
this one little
misunderstanding,

157
00:07:31,184 --> 00:07:34,121
but it got expunged.

158
00:07:34,154 --> 00:07:35,656
Expunged?

159
00:07:35,689 --> 00:07:38,926
It's like... I didn't do it.

160
00:07:38,959 --> 00:07:41,094
Anyway...

161
00:07:41,128 --> 00:07:43,063
Um, I got this job

162
00:07:43,096 --> 00:07:45,999
driving a senior van for
this assisted living place.

163
00:07:46,033 --> 00:07:48,301
They are the sweetest
people ever.

164
00:07:48,335 --> 00:07:51,872
But they die, like, constantly.

165
00:07:53,073 --> 00:07:56,710
Sometimes in the van,
and it's a mess.

166
00:07:58,378 --> 00:08:02,950
Yeah. Bummer. Uh...

167
00:08:02,983 --> 00:08:05,252
Well, uh, good catching up.

168
00:08:05,285 --> 00:08:07,788
Wait. Are you okay?

169
00:08:07,821 --> 00:08:09,923
Yeah. Why?

170
00:08:09,957 --> 00:08:12,159
I am around death all the time,

171
00:08:12,192 --> 00:08:15,195
and something about you
seems a little deathy.

172
00:08:18,265 --> 00:08:21,935
Wow, what a weird superpower.

173
00:08:24,371 --> 00:08:26,907
Well, uh, as a matter of fact,

174
00:08:26,940 --> 00:08:29,309
I, um... I did just find out

175
00:08:29,342 --> 00:08:31,378
that I need a kidney transplant.

176
00:08:31,411 --> 00:08:34,314
I knew it! I was thinking
more the colon area,

177
00:08:34,347 --> 00:08:36,617
but I was in the neighborhood.
(laughs)

178
00:08:36,650 --> 00:08:38,686
(chuckles)
Yeah.

179
00:08:38,719 --> 00:08:39,753
Yeah.
Yeah, well, I'm sure

180
00:08:39,787 --> 00:08:42,222
it'll all work out.
No biggie, as the kids say.

181
00:08:42,255 --> 00:08:43,791
Oh, no, it is a biggie.

182
00:08:43,824 --> 00:08:45,392
I have this one old dude,
Mr. Lopez,

183
00:08:45,425 --> 00:08:47,695
that I drive to dialysis
three times a week,

184
00:08:47,728 --> 00:08:49,930
but... but he is old,

185
00:08:49,963 --> 00:08:53,834
(voice breaking):
and you are still young.

186
00:08:53,867 --> 00:08:57,104
That is so sad.

187
00:08:57,137 --> 00:08:59,740
Does that make you sad?

188
00:09:03,110 --> 00:09:06,413
Uh... y-yeah.
No, yeah, it does.

189
00:09:06,446 --> 00:09:08,582
Anyway, uh, good catching up.

190
00:09:12,986 --> 00:09:14,287
Drew, wait!

191
00:09:15,889 --> 00:09:17,357
Yeah?

192
00:09:17,390 --> 00:09:18,926
Come here.

193
00:09:22,663 --> 00:09:24,064
Keep coming.

194
00:09:28,401 --> 00:09:30,103
I know this is gonna
sound crazy,

195
00:09:30,137 --> 00:09:33,173
but what if I give you
my kidney?

196
00:09:33,206 --> 00:09:34,875
(chuckles): What?
I'm totally serious.

197
00:09:34,908 --> 00:09:36,877
And this is not the wine
talking, or the weed,

198
00:09:36,910 --> 00:09:39,146
or whatever that pink pill was.

199
00:09:40,714 --> 00:09:43,717
Gina, you can't just make
a rash decision like this.

200
00:09:43,751 --> 00:09:45,085
Oh, can't I?

201
00:09:48,989 --> 00:09:50,157
Who's "Gunner"?

202
00:09:50,190 --> 00:09:52,726
Exactly!

203
00:09:54,995 --> 00:09:57,130
Come on, let me do this for you.

204
00:09:57,164 --> 00:09:59,900
Oh, Xanax.
That was the pink pill.

205
00:10:01,034 --> 00:10:04,071
We can be kidney buddies
for life. (laughs)

206
00:10:04,104 --> 00:10:07,074
My organ will be in you, Drew.
Do you hear me?

207
00:10:07,107 --> 00:10:08,909
I will be in you.

208
00:10:08,942 --> 00:10:11,745
Oh...
(chuckles nervously)

209
00:10:11,779 --> 00:10:13,881
Old high school friend.

210
00:10:16,650 --> 00:10:18,251
Okay, look, Gina,
I think it's amazing

211
00:10:18,285 --> 00:10:20,821
that you want to do this
for me, really, but, um,

212
00:10:20,854 --> 00:10:24,958
I've already got some feelers
out for potential donors.

213
00:10:24,992 --> 00:10:26,694
So wait, are you
turning down my kidney?

214
00:10:26,727 --> 00:10:27,895
(scoffs)

215
00:10:27,928 --> 00:10:30,397
Wow. I gotta tell you,

216
00:10:30,430 --> 00:10:34,034
I'm a little insulted.
No-no, you know,

217
00:10:34,067 --> 00:10:35,736
I'm a lot insulted.

218
00:10:35,769 --> 00:10:38,371
I mean, I have given my body
to many men before,

219
00:10:38,405 --> 00:10:40,273
but never for keeps.

220
00:10:43,677 --> 00:10:45,645
Stuck the landing.

221
00:10:46,880 --> 00:10:48,916
I so wish I could,
but I already donated

222
00:10:48,949 --> 00:10:50,217
both of my kidneys.

223
00:10:50,250 --> 00:10:52,052
Whose kidney?
You're serious?

224
00:10:52,085 --> 00:10:55,789
That's just bad luck
for you, ain't it? (laughs)

225
00:10:55,823 --> 00:10:56,857
My kidney?

226
00:10:56,890 --> 00:10:58,658
I'd really feel more comfortable

227
00:10:58,692 --> 00:11:00,193
if I just stick to
doing your taxes.

228
00:11:00,227 --> 00:11:02,162
Does it have to be
a human kidney?

229
00:11:02,195 --> 00:11:04,932
What? No.

230
00:11:04,965 --> 00:11:06,900
GINA:
* I like big butts

231
00:11:06,934 --> 00:11:09,703
* And I cannot lie

232
00:11:09,737 --> 00:11:11,772
* You other brothers
can't deny-- Diabetics! *

233
00:11:11,805 --> 00:11:13,907
OTHERS:
* When a girl walks in
with an itty-bitty waist *

234
00:11:13,941 --> 00:11:16,209
* And a round thing
in your face you get sprung *

235
00:11:16,243 --> 00:11:17,945
Cardiac patients!

236
00:11:17,978 --> 00:11:19,713
* Wanna pull up tough
'cause you notice that butt *

237
00:11:19,747 --> 00:11:21,248
* Was stuffed!

238
00:11:21,281 --> 00:11:22,382
Yes.

239
00:11:22,415 --> 00:11:25,786
Now I believe
you like big butts.

240
00:11:25,819 --> 00:11:29,222
All right, New Rochelle Medical.
That's Fred and Maurice.

241
00:11:29,256 --> 00:11:31,759
Wait, just Fred.

242
00:11:31,792 --> 00:11:34,061
Maurice is on the bus to Heaven.

243
00:11:36,063 --> 00:11:38,698
Okay, people, this is Fred's
first chemo treatment.

244
00:11:38,732 --> 00:11:40,067
Let's show him some love.

245
00:11:40,100 --> 00:11:41,869
(all cheering)
Hey!

246
00:11:41,902 --> 00:11:43,170
You got this.
Go kick cancer's ass.

247
00:11:45,939 --> 00:11:46,439
Drew?

248
00:11:46,473 --> 00:11:47,908
Is that Drew Dunbar?

249
00:11:47,941 --> 00:11:49,242
What are you doing here?

250
00:11:49,276 --> 00:11:51,078
I went by the
assisted living place.

251
00:11:51,111 --> 00:11:53,747
They told me your route.
Get up here.

252
00:11:53,781 --> 00:11:55,816
Hey, everybody,
this is my friend Drew.

253
00:11:55,849 --> 00:11:57,050
We went to high school together.

254
00:11:57,084 --> 00:11:59,352
(overlapping greetings)

255
00:11:59,386 --> 00:12:01,154
Don't let it go
to your head.

256
00:12:01,188 --> 00:12:03,123
They cheer when I run
a yellow light.

257
00:12:03,156 --> 00:12:07,160
So, what is going on with you?

258
00:12:07,194 --> 00:12:09,863
God, how long has it been?

259
00:12:09,897 --> 00:12:12,032
How long?

260
00:12:12,065 --> 00:12:14,734
We saw each other
the other night; at the wedding?

261
00:12:14,768 --> 00:12:17,004
We did?

262
00:12:17,037 --> 00:12:20,140
Yeah. You don't remember?
You fell out of a window.

263
00:12:20,173 --> 00:12:22,242
You're gonna have to be
more specific.

264
00:12:22,275 --> 00:12:24,778
Are you screwing with me?

265
00:12:24,812 --> 00:12:29,049
Oh, oh, I think
I know what happened.

266
00:12:29,082 --> 00:12:31,051
You talked to Becca.

267
00:12:31,084 --> 00:12:33,086
Uh, no, it was you.

268
00:12:33,120 --> 00:12:34,855
Mm, it was Becca.

269
00:12:34,888 --> 00:12:37,357
Sometimes when I party too much,
there's this other girl

270
00:12:37,390 --> 00:12:41,194
who kind of takes over,
and she's a crazy bitch.

271
00:12:41,228 --> 00:12:43,230
Okay, well, uh,

272
00:12:43,263 --> 00:12:46,967
Becca kind of offered to
donate her kidney to me.

273
00:12:47,000 --> 00:12:49,769
That is so Becca!

274
00:12:49,803 --> 00:12:51,972
How do you not remember?
"I'm gonna be in you!

275
00:12:52,005 --> 00:12:53,340
I'm gonna be in you!"

276
00:12:55,075 --> 00:12:56,944
I don't feel safe right now.
(chuckles)

277
00:12:56,977 --> 00:12:59,312
No, that-that's what
you said to me.

278
00:13:02,382 --> 00:13:05,085
So wait.
You really need a kidney?

279
00:13:05,118 --> 00:13:06,854
That's serious, isn't it?

280
00:13:06,887 --> 00:13:09,089
You could, like, die.
Who died?

281
00:13:09,122 --> 00:13:10,958
Maurice did.
Don't worry about it.

282
00:13:10,991 --> 00:13:13,093
Okay, I'm sorry
to have bothered you.

283
00:13:13,126 --> 00:13:14,962
I'll just get out here.

284
00:13:16,930 --> 00:13:19,232
Hold up a second.

285
00:13:19,266 --> 00:13:20,868
I have two kidneys, right?

286
00:13:20,901 --> 00:13:22,302
Yeah.

287
00:13:22,335 --> 00:13:23,403
Why do I need two?

288
00:13:23,436 --> 00:13:25,105
You don't.

289
00:13:26,840 --> 00:13:29,009
Well, then, guess who's
getting a kidney.

290
00:13:29,042 --> 00:13:31,111
Me?

291
00:13:31,144 --> 00:13:33,046
That's right, Mr. Lopez.

292
00:13:33,080 --> 00:13:35,615
Don't worry, he won't remember.

293
00:13:42,389 --> 00:13:43,490
You're really gonna
let them cut you open,

294
00:13:43,523 --> 00:13:46,059
take out your kidney and
stick it in some strange dude?

295
00:13:46,093 --> 00:13:48,828
He's not some strange dude,
he's...

296
00:13:48,862 --> 00:13:52,032
the one guy I didn't
hook up with in high school.

297
00:13:52,065 --> 00:13:56,103
And this is just a blood test
to see if we're compatible.

298
00:13:56,136 --> 00:13:57,404
As long as we're
here, at least

299
00:13:57,437 --> 00:13:59,372
get a prescription
for something.

300
00:13:59,406 --> 00:14:01,041
What are you in the mood for?

301
00:14:01,074 --> 00:14:03,043
I don't know, surprise me.

302
00:14:03,076 --> 00:14:05,678
Here, one of the
old ladies on my van

303
00:14:05,712 --> 00:14:07,314
made glaucoma brownies.

304
00:14:07,347 --> 00:14:09,983
You have the best job.

305
00:14:10,918 --> 00:14:13,921
So, are you at least getting
any money for this?

306
00:14:13,954 --> 00:14:16,323
Or prizes?
No.

307
00:14:16,356 --> 00:14:19,326
Not even a Jet Ski?
You should ask for a Jet Ski.

308
00:14:19,359 --> 00:14:22,162
I'm doing this
to save his life.

309
00:14:22,195 --> 00:14:25,865
I'm like a shining light
in a world that is, you know,

310
00:14:25,899 --> 00:14:28,201
dark and bad.

311
00:14:28,235 --> 00:14:29,402
That's great, that's great.

312
00:14:29,436 --> 00:14:32,039
I still don't know why
you're doing this.

313
00:14:32,072 --> 00:14:35,775
All right, you remember when
I totaled my Ford Fiesta?

314
00:14:35,808 --> 00:14:37,844
Oh, I loved that car.

315
00:14:37,877 --> 00:14:40,113
They don't make
brown cars anymore.

316
00:14:40,147 --> 00:14:43,616
Yeah, but more importantly,
the doctors thought

317
00:14:43,650 --> 00:14:44,918
I wasn't gonna make it,

318
00:14:44,952 --> 00:14:48,655
and ever since then
I've had this feeling that

319
00:14:48,688 --> 00:14:50,991
I was saved for a reason.

320
00:14:51,024 --> 00:14:55,929
You know, to do something
more important with my life.

321
00:14:55,963 --> 00:14:59,832
I thought it was gonna be
cosmetology school, but...

322
00:14:59,866 --> 00:15:02,769
now I think it's this.

323
00:15:04,737 --> 00:15:06,006
You know what I think?

324
00:15:06,039 --> 00:15:07,140
What?

325
00:15:10,243 --> 00:15:12,279
Eh, it's gone.

326
00:15:14,347 --> 00:15:16,816
DREW:
This is never gonna work.

327
00:15:16,849 --> 00:15:19,786
Even if she gives me the kidney,
I'll probably reject it.

328
00:15:19,819 --> 00:15:23,656
Or it'll reject me,
out of spite.

329
00:15:23,690 --> 00:15:27,094
So that's it.
I'm gonna die.

330
00:15:27,127 --> 00:15:29,796
I'll never get to walk
my daughter down the aisle,

331
00:15:29,829 --> 00:15:34,667
or hold my grandchild...
or see Hamilton.

332
00:15:34,701 --> 00:15:35,935
(rhythmic knock on door)

333
00:15:35,969 --> 00:15:38,171
Who is it?
Gina.

334
00:15:41,408 --> 00:15:43,043
So, what happened?

335
00:15:43,076 --> 00:15:45,212
We...

336
00:15:45,245 --> 00:15:47,047
are a match!

337
00:15:47,080 --> 00:15:48,915
(laughs)
(screams)

338
00:15:48,948 --> 00:15:50,683
Gina, that's incredible.

339
00:15:50,717 --> 00:15:53,820
Oh, I'm gonna pee
like a circus horse.

340
00:15:53,853 --> 00:15:56,089
Gina, you saved my life.

341
00:15:56,123 --> 00:15:58,225
Oh... maybe.

342
00:15:59,726 --> 00:16:01,861
What do you mean "maybe"?

343
00:16:01,894 --> 00:16:03,396
There's just one little hiccup.

344
00:16:03,430 --> 00:16:05,898
My doctor said I have to
give up drugs and booze

345
00:16:05,932 --> 00:16:08,068
for three months
before I can donate.

346
00:16:08,101 --> 00:16:09,002
Three months.

347
00:16:09,036 --> 00:16:13,040
Not a problem, I've quit
hundreds of times.

348
00:16:13,073 --> 00:16:16,176
And I'm back to dying.

349
00:16:16,209 --> 00:16:17,644
No, you're not.

350
00:16:17,677 --> 00:16:20,047
Come on, I can do this.

351
00:16:20,080 --> 00:16:23,283
Starting right now,
I am quitting everything.

352
00:16:23,316 --> 00:16:25,652
No more partying.
I'm gonna eat right,

353
00:16:25,685 --> 00:16:28,355
get plenty of exercise.

354
00:16:28,388 --> 00:16:31,191
I'm gonna take good
care of your kidney.

355
00:16:33,060 --> 00:16:35,228
That's actually your liver.

356
00:16:37,230 --> 00:16:40,267
Oh, you don't want that.
That is garbage.

357
00:16:48,175 --> 00:16:51,978
Gina, I brought you some
healthy food for my kidney.

358
00:16:53,280 --> 00:16:54,347
Yeah?

359
00:16:54,381 --> 00:16:56,283
I'm looking for Gina.

360
00:16:56,316 --> 00:16:58,151
No Gina here, man.

361
00:16:58,185 --> 00:17:00,287
Oh. Sorry.

362
00:17:00,320 --> 00:17:02,689
Wait, wait, wait, wait.

363
00:17:02,722 --> 00:17:05,692
How about, uh, Becca?

364
00:17:05,725 --> 00:17:07,094
Oh, yeah. She's sleeping.

365
00:17:08,995 --> 00:17:11,598
I mean,
I hope she's sleeping.

366
00:17:17,170 --> 00:17:19,172
Oh, God.

367
00:17:24,077 --> 00:17:26,246
Dude, that was
my breakfast.

368
00:17:35,688 --> 00:17:37,056
Gina.

369
00:17:37,090 --> 00:17:38,791
Gina.
Becca.

370
00:17:38,825 --> 00:17:40,193
Here, have some almonds.

371
00:17:40,227 --> 00:17:41,994
Oh, cool. Thanks.

372
00:17:44,364 --> 00:17:46,766
Hey. Hey!

373
00:17:46,799 --> 00:17:48,901
Oh, Drew.
Is it kidney time?

374
00:17:48,935 --> 00:17:50,703
Let me just brush my teeth.

375
00:17:52,672 --> 00:17:55,275
What happened to staying
clean and sober?

376
00:17:55,308 --> 00:17:57,076
Excuse me, but I think
the bigger question

377
00:17:57,110 --> 00:18:00,347
that we need to ask right now is
who is that guy?

378
00:18:05,952 --> 00:18:08,355
What is the matter
with you? I mean,

379
00:18:08,388 --> 00:18:10,623
do you not understand that this
is life and death for me?

380
00:18:10,657 --> 00:18:13,626
I have a daughter
who needs to have a father.

381
00:18:13,660 --> 00:18:15,628
I know. I know.
No, you don't.

382
00:18:15,662 --> 00:18:17,997
See, I-I knew I
couldn't count on you.

383
00:18:18,030 --> 00:18:19,699
You were a train wreck
back in high school,

384
00:18:19,732 --> 00:18:22,735
and you are a train wreck now.
That is not fair.

385
00:18:22,769 --> 00:18:25,205
I was not this bad
in high school.

386
00:18:25,238 --> 00:18:28,375
You know what, Gina,
you can keep your kidney.

387
00:18:28,408 --> 00:18:29,976
You're gonna need it.

388
00:18:30,009 --> 00:18:31,344
You'll probably be dead
before me.

389
00:18:31,378 --> 00:18:33,012
(door closes)

390
00:18:35,114 --> 00:18:38,084
Your dad's kind of a dick.

391
00:18:40,353 --> 00:18:43,055
Seriously, who are you?!

392
00:18:45,825 --> 00:18:47,960
Yeah, hi, I'm looking
to talk to someone

393
00:18:47,994 --> 00:18:49,762
about getting on
the kidney registry.

394
00:18:49,796 --> 00:18:50,963
WOMAN (on phone):
Please hold.

395
00:18:50,997 --> 00:18:52,299
Sure.

396
00:18:52,332 --> 00:18:55,768
* Ah, ah, ah, ah,
stayin' alive, stayin' alive *

397
00:18:55,802 --> 00:18:56,936
Really?

398
00:18:56,969 --> 00:18:59,038
* Ah, ah, ah, ah,
stayin' ali... *

399
00:19:11,984 --> 00:19:13,653
What?

400
00:19:14,687 --> 00:19:15,822
Nothing.

401
00:19:31,371 --> 00:19:33,606
WOMAN (on phone): National
Kidney Registry, please hold.

402
00:19:33,640 --> 00:19:37,143
* Stayin' alive...

403
00:19:43,015 --> 00:19:47,354
Okay, Leo, this is you.

404
00:19:47,387 --> 00:19:48,355
Don't forget your prescription.

405
00:19:48,388 --> 00:19:49,222
Got it.

406
00:19:49,256 --> 00:19:51,824
And call your granddaughter.
It's 2020.

407
00:19:51,858 --> 00:19:54,193
Girls can kiss girls.
Okay, okay.

408
00:19:57,029 --> 00:19:58,130
Can I come on?

409
00:19:58,164 --> 00:20:00,367
Oh, hey.

410
00:20:00,400 --> 00:20:01,701
No!

411
00:20:01,734 --> 00:20:03,102
Please, just for a minute.

412
00:20:04,304 --> 00:20:06,806
Wait. Wait, wait,
wait, wait, wait.

413
00:20:09,141 --> 00:20:10,277
What are you doing?!

414
00:20:10,310 --> 00:20:12,879
I don't know. Oh! Ah!
Get off of there!

415
00:20:12,912 --> 00:20:16,215
Gina! Stop the van.

416
00:20:16,249 --> 00:20:18,618
Stop the van, Gina!

417
00:20:18,651 --> 00:20:21,688
I-I just need to
talk to you.

418
00:20:21,721 --> 00:20:24,991
Make it quick.
Okay, okay. Ah...

419
00:20:25,024 --> 00:20:26,626
(thuds)

420
00:20:28,060 --> 00:20:30,630
What are we, Uber now?

421
00:20:30,663 --> 00:20:33,400
Okay, look, I'm sorry
I yelled at you.

422
00:20:33,433 --> 00:20:36,235
Apparently I lash out
when I'm afraid I'm gonna die.

423
00:20:36,269 --> 00:20:38,170
You sure do.
I know.

424
00:20:38,204 --> 00:20:40,940
And, Gina, I'm sorry but...

425
00:20:40,973 --> 00:20:42,975
I have no one else to turn to.

426
00:20:43,009 --> 00:20:45,712
The wait list for a kidney
is, like, ten years,

427
00:20:45,745 --> 00:20:47,914
and I won't make that.
MRS. FRANCO: You won't.

428
00:20:47,947 --> 00:20:49,716
That's how my Frankie died.

429
00:20:49,749 --> 00:20:52,184
So you want help
from a train wreck?

430
00:20:52,218 --> 00:20:53,953
I shouldn't have
called you that.

431
00:20:53,986 --> 00:20:56,389
No, you shouldn't have.
It was rude and hurtful

432
00:20:56,423 --> 00:21:00,259
and... probably true.

433
00:21:00,293 --> 00:21:03,330
Now, come on.
Look, would a train wreck

434
00:21:03,363 --> 00:21:05,932
take such good care of
all these old people?

435
00:21:05,965 --> 00:21:07,734
Hey, I'm only 72.

436
00:21:07,767 --> 00:21:09,769
If you're 72, I'm 14.

437
00:21:11,838 --> 00:21:14,941
Would a train wreck offer to do
this incredibly selfless thing

438
00:21:14,974 --> 00:21:17,176
for some guy she knew
back in high school?

439
00:21:17,209 --> 00:21:20,647
It is pretty heroic.

440
00:21:20,680 --> 00:21:22,281
Gina, please,

441
00:21:22,315 --> 00:21:24,183
help me.

442
00:21:24,216 --> 00:21:26,152
I'm out of options.

443
00:21:29,088 --> 00:21:32,359
Just say yes. Or kiss.
I'm late for radiation.

444
00:21:35,194 --> 00:21:36,329
Yes.

445
00:21:36,363 --> 00:21:38,931
Thank you.
Thank you so much.

446
00:21:42,369 --> 00:21:44,136
Congratulations.

447
00:21:44,170 --> 00:21:46,639
Thanks. And I'm sorry
about your Frankie.

448
00:21:46,673 --> 00:21:49,275
Don't be.
I'm with this one now.

449
00:21:57,149 --> 00:22:00,720
Captioning sponsored by
CBS

450
00:22:00,753 --> 00:22:01,821
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org


